Durante la formazione eseguita con lo svolgimento del master presso l'istituto ISTRAD, Siviglia, ho avuto il compito di gestire vari proggetti che includevano la traduzione e la creazione di copioni per il doppiaggio. In altri casi il mio compito era quello di adattare il copione del doppiaggio al film o serie tv in questione.
Useful information
-
City of residenceCatanzaro
-
Telephone346 4915559
-
E-mail address
1998
Laurea in Lingue e Culture Moderne
Master in Traduzione Audiovisiva ( sottotitolaggio, adattamento dialoghi, audiodescrizione, sottotitoli per sordi)
["italiano","inglese","spagnolo"]